|
Crucifixion is a form of slow and painful execution in which the victim is tied or nailed to a large wooden cross and left to hang for several days until eventual death from exhaustion and asphyxiation. It is principally known from antiquity, but remains in occasional use in some countries. The crucifixion of Jesus is a central narrative in Christianity, and the cross (sometimes depicting Jesus nailed onto it) is the main religious symbol for many Christian churches. ==Terminology== Ancient Greek has two verbs for crucify: ''ana-stauro'' (ἀνασταυρόω), from ''stauros'', "stake", and ''apo-tumpanizo'' (ἀποτυμπανίζω) "crucify on a plank," 〔(LSJ apotumpanizo ) ἀποτυμπα^ν-ίζω (later ἀποτύμπα^ν-τυπ- UPZ119 (2nd century BCE), POxy.1798.1.7), A. crucify on a plank, D.8.61,9.61:—Pass., Lys.13.56, D.19.137, Arist. Rh. 1383a5, Beros. ap. J.Ap.1.20. 2. generally, destroy, Plu.2.1049d.〕 together with ''anaskolopizo'' (ἀνασκολοπίζω "impale"). In earlier pre-Roman Greek texts ''anastauro'' usually means "impale."〔LSJ anastauro ἀνασταυρ-όω , = foreg., Hdt.3.125, 6.30, al.; identical with ἀνασκολοπίζω, 9.78:—Pass., Th. 1.110, Pl.Grg.473c. II. in Rom. times, affix to a cross, crucify, Plb. 1.11.5, al., Plu.Fab.6, al. 2. crucify afresh, Ep.Hebr.6.6.〕〔Plutarch Fabius Maximus 6.3 "Hannibal now perceived the mistake in his position, and its peril, and crucified the native guides who were responsible for it."〕〔Polybius 1.11.5 () Καρχηδόνιοι δὲ τὸν μὲν στρατηγὸν αὐτῶν ἀνεσταύρωσαν, νομίσαντες αὐτὸν ἀβούλως, ἅμα δ᾽ ἀνάνδρως προέσθαι τὴν ἀκρόπολιν: Historiae. Polybius. Theodorus Büttner-Wobst after L. Dindorf. Leipzig. Teubner. 1893-.〕 New Testament Greek uses four verbs, three of them based upon ''stauros'' (σταυρός), usually translated "cross". The most common term is ''stauroo'' (σταυρόω), "to crucify", occurring 43 times; ''sustauroo'' (συσταυρόω), "to crucify with" or "alongside" occurs five times, while ''anastauroo'' (ἀνασταυρόω), "to crucify again" occurs only once at the Epistle to the Hebrews 6:6. ''prospegnumi'' (προσπήγνυμι), "to fix or fasten to, impale, crucify" occurs only once at the Acts of the Apostles 2:23. The English term ''cross'' derives from the Latin word ''crux''. The Latin term ''crux'' classically referred to a tree or any construction of wood used to hang criminals as a form of execution. The term later came to refer specifically to a cross.〔(Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'': ) crux, ŭcis, f. (m., Enn. ap. Non. p. 195, 13; Gracch. ap. Fest. s. v. masculino, p. 150, 24, and 151, 12 Müll.) (kindred with circus ). I. Lit. A. In gen., a tree, frame, or other wooden instruments of execution, on which criminals were impaled or hanged, Sen. Prov. 3, 10; Cic. Rab. Perd. 3, 10 sqq.— B. In partic., a cross, Ter. And. 3, 5, 15; Cic. Verr. 2, 1, 3, § 7; 2, 1, 4, § 9; id. Pis. 18, 42; id. Fin. 5, 30, 92; Quint. 4, 2, 17; Tac. A. 15, 44; Hor. S. 1, 3, 82; 2, 7, 47; id. Ep. 1, 16, 48 et saep.: "dignus fuit qui malo cruce periret, Gracch. ap. Fest. l. l.: pendula," the pole of a carriage, Stat. S. 4, 3, 28.〕 The English term ''crucifix'' derives from the Latin ''crucifixus'' or ''cruci fixus'', past participle passive of ''crucifigere'' or ''cruci figere'', meaning "to crucify" or "to fasten to a cross". 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Crucifixion」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|